緊急アンケートパート2!? あなたは言える?
どうも! 「御用達」を「ごようたつ」と読む人にちょっとイラッとしてしまうタナカです。
「突然、ナニを言い出したの?」
と思われた方もいらっしゃるかと思いますが、実は私、漢字の読み間違いが気になるタイプ。「概算」を「キサン」と読んでいた後輩にはすかさず指摘しましたし、はるか昔におつきあいしていた彼氏とのドライブで、彼が
「トサカシャセンにするか」
と言った瞬間、愛が冷めたこともありました。「登坂車線」も読めないオトコなどノーサンキューです。
「御用達」は辞書を見ると「ごようたつという読み方もOK」らしいのですが、どうも納得がいかないんですよね。昔、「ごようたし」って答えないと漢字ドリルで×がついたじゃん、と思うのです。しかし、辞書的に間違いではないので指摘もできず、結果、ちょっとイラッとするわけです。
だってジャパニーズですもの
指摘するにできない最強のケース、それは「相手が目上」の時。上司や先輩が読み間違いをしている時、みなさんは指摘できますか? 私はできません。
「最近の流行語やタレント名を覚え間違えている」というケースならば、難なく指摘できるのですが、漢字を読み間違えてるケースはプライドを傷つけてしまいそうで指摘できないのです。
先日も、とある上司が
「もうちょっとボンヨウセイがあるといいんだけどね」
と言うので、一瞬「凡庸性? 何それ? 超フツーってこと?」と混乱したのですが、汎用性のことだと気づき、しかし指摘できず、一人静かにイラッとしました。
…と、ここまでエラそうに語ってきましたが、こんな私の最近の悩みは「居酒屋などのメニューにある活○○(例・活ホタテ)の活はどう読むのが正解なのか」です。私は今まで「イケ」と読んでいたのですが、ボンヨウセイと言った上司は元気よく
「カツホタテちょうだい!」
とオーダーしていて、お店の人も
「カツホタテ、はいります!」
と叫んでいました。もしかして、私、ずーっと間違ってた!?(恥)誰か正解を教えてください!
下の「コメント」をクリックして、人名欄はペンネームを、URL欄は不要、コメント欄にご意見を書き込んで「投稿」をクリックしてください。
トラックバックについて詳しくお知りになりたい方は、「トラックバックについて」をクリックしてご確認ください。


日本の社会人女性のみなさん、
一体、どこに行ってるの!?